Сохраняя традиции, укрепляем единство.

Народные традиции

Целинный округ является местом тесного переплетения разных культур, где на протяжении веков бок о бок, в мире и согласии живут представители разных наций, народностей и религий.
В результате длительного совместного проживания народов на одной территории, сложилась самобытная многонациональная культура, которую нужно сохранять и беречь. Именно с этой целью учреждениями культуры проводится большая работа по сохранению национальных традиций народов, населяющих наш округ, одна из которых – татары.

Татарское гостеприимство давно уже стало легендарным и связывается оно, в первую очередь, с обычаем пить чай. Чаепитие — очень важное социальное событие в жизни татарского народа. Гостей встречали неизменной чашкой чая и сопутствующими угощениями. «Уважить гостя» - значило напоить чаем. Все значимые вопросы всегда решались за чашечкой ароматного чая. Нам удалось побывать в районном краеведческом музее на татарской чайной церемонии, которую воссоздала методист Целинного районного Дома культуры Светлана Каримуллина.

Приобщаясь к обычаям и традициям, можно узнать очень много о представителях других национальностей. Например, по татарским традициям принято выпивать минимум три чашки чая. Если гостя чтили и хотели, чтобы он остался подольше, то наливали чаю чуть больше половины, чтобы он не успевал остывать, ну а если же хозяева торопились, то наливали полную чашку. Так гость понимал, что его визит ограничен.

Согласно религиозным предписаниям во время чаепития на столе не должно было находиться острых столовых приборов – ножей или вилок, только ложки. Каждому гостю полагались закусочная тарелка, чашка и блюдце, чайная и столовая ложки, индивидуальная солонка с ложечкой и «тастымал» - тонкое полотенце для защиты одежды гостя. Чай пили по несколько часов, ведь во время этой церемонии обсуждались важные вопросы, а самовар у татар был минимум на два ведра, он считался главным элементом стола и гордостью семьи. Чаепитие вполне могло заменить полноценный приём пищи, потому что на столе было множество сладостей и пирогов.

Вот и на нашей чайной церемонии стол был полон традиционных угощений: чак-чак, хворост, пастила, лукум, конфеты, фрукты, пироги, финики, орехи, курага, изюм, это только малая толика того, чем традиционно встречали гостей хозяева. А правильно заварить чай, и вовсе отдельная наука. Татарский чай, во-первых, заваривают с травами и прополисом. Добавляют мелиссу, мяту, лимонную траву, лепестки роз. Изысканное сочетание трав и классического терпкого черного чая – традиционный вариант татарской чайной церемонии, которая позволяет достичь гармонии, умиротворения и хорошего здоровья.

Оказывается, в состав классического татарского чая помимо заварки входят соль, специи (по вкусу), молоко, сливочное масло. Сочетание таких ингредиентов придает настою необычный вкус и нежный аромат. Великолепие отвара будет сложно оценить людям, привыкшим к традиционному терпкому вкусу чая.

Считается, что татарский чай обладает полезными для организма свойствами: содержит витамины и минеральные вещества, улучшает защитные функции организма, активизирует работу мозга и придаёт силы.

На чаепитии гости угощались свежеприготовленным чаем из самовара, говорили о делах, хвалили хозяйку за щедрый стол и кулинарные способности и не спешили уходить, ведь по татарским традициям гостям не следовало выходить из-за стола, пока не закончит трапезу хозяин или хозяйка.

Роль хозяйки на нашей воссоздаваемой татарской церемонии исполнила – Жулдыз Тюзюльбаева, а её гостьями стали Наталья Тюзюльбаева и Анастасия Пьянкова. Зная наших прекрасных девушек, вы конечно удивитесь, ведь ни одна из них не является представительницей этой национальности. Но ведь главной задачей и является знакомство с национальной культурой других народов.

- Я и Жулдыз, мы – казашки, - говорит Наталья. – Но многие традиции наших народов очень схожи, как бытовые, так и религиозные, поэтому нам было очень интересно принять участие в этом обряде.

И действительно, казахи, татары, башкиры и ещё множество других национальностей относятся народам тюркской языковой группы, поэтому и переплетаются между собой национальные традиции и обычаи, схож даже язык.

- Моя мама татарка, а папа русский, - рассказывает нам Анастасия Пьянкова. – О многих праздниках, традициях и татарской культуре я узнаю от мамы. Очень захотелось самой принять участие в традиционном обряде, поближе узнать культуру.

- Мы живём в многонациональной стране, стараемся отмечать и православные и мусульманские праздники, а День Победы – праздник великий для всех, – подключается к разговору Наталья. – Ведь в одном строю сражались наши деды и прадеды, независимо от национальности и вероисповедания.

И действительно, взаимное уважение, взаимопонимание и взаимопомощь — надёжная основа для дальнейшего сохранения и укрепления межнационального мира и согласия. В нашем округе и области присутствует хорошая, добрая традиция. Жители городов и сёл практически всегда вместе отмечают календарные, религиозные, семейные праздники и торжества. И тяжёлые минуты также всегда проживают вместе, оказывая друг другу помощь и поддержку.

- Воссоздавая и записывая на видео обряды, мы можем передать традиции нашей культуры подрастающему поколению, - говорит организатор мероприятия Светлана Каримуллина.

А в минувшие выходные, девушки представили свою чайную церемонию на гала-концерте фестиваля тюркской молодежи «Ас-салам» приуроченном ко Дню народного единства, который прошёл в Курганском областном Доме народного творчества, где стали дипломантами III степени.

В фестивале приняли участие представители татарской, башкирской, азербайджанской, таджикской и казахской культуры из разных уголков Курганской области. Такие мероприятия способствуют укреплению и популяризации культурных традиций народов Курганской области, а это главная задача в нашем многонациональном регионе.

Комментарии

Все новости рубрики Культура и спорт