Владеть спицами и крючком Галину Ивановну с детства научила бабушка.
- Баба Паша вяжет, и я с ней рядышком усаживаюсь, учусь. Накиды, косы, кисти, бахрома… Так овладела нехитрым искусством. Стала вязать крючком, спицами варежки да носки, шапки да шарфы, - рассказывает собеседница.
- А первую свою вещь помните? - интересуемся.
- Конечно! Это была белая ажурная салфетка. Потом бабушка напряла пряжу, нитка, правда, получилась толстоватая и грубоватая. Такая же и кофта у меня вышла неказистая из этих мотков, - вспоминает Галина Ивановна.
Уже потом она принялась придумывать собственные узоры или подсматривать идеи в журналах, книгах, создавая из многообразных петелек свой гардероб, одевая себя, мужа, четверых детей, внуков и даже правнучку.
А ещё вязание помогло пережить нашей собеседнице большое горе, когда она потеряла двух сыновей, а потом схоронила мужа.
- Вязание отвлекает от тяжёлых дум. Недаром в народе говорят: «Работа силы множит». Стараюсь не сидеть без дела, создаю красивые и полезные вещи для своих родных и близких. Благо, в магазине у нас ниток много – на любой вкус. Из остатков клубочков вяжу коврики разные. Сейчас вот довязываю шарф-снуд для внучки, а шапка уже готова, - показывает нам свои изделия модного горчичного цвета рукодельница.
Дети, внуки зовут бабушку в город, но свой дом, своё село ей оставлять не хочется. Всё здесь милое и родное. С полуслова хозяйку понимают два полосатых кота, которые, кажется, и грустят, и радуются вместе с ней. А ещё Галину Ивановну приглашают как знатную рукодельницу на кружок, что организуется при сельской библиотеке, чтобы она показала мастер-класс и научила всех желающих вязать на спицах и крючком.
- Вязаные изделия всегда в моде. Хоть одежда, которую удобно и приятно носить, хоть декоративные ажурные салфетки. Это одна сторона дела. Другая – чувство удовлетворения от выполненной работы. Вот мечтаю овладеть японской техникой вязания. Думаю, что освою её и других научу, - подытоживает наш разговор собеседница.
Наталья КАЛУГИНА
Комментарии